Skip to Content

Sponsors

No results

Tags

No results

Types

No results

Search Results

Events

No results
Search events using: keywords, sponsors, locations or event type
When / Where
All occurrences of this event have passed.
This listing is displayed for historical purposes.

Presented By: Medieval and Early Modern Studies (MEMS)

Medieval Lunch. Making Chaucer in the 'Un-English' Book

Megan Behrend, English Language and Literature

Illuminated page image Illuminated page image
Illuminated page image
Cambridge University Library, MS Gg.4.27 (hereafter Gg), iconic for its early attempt to collect Chaucer’s works in a single codex, is much more rarely remembered for containing the only “complete” copy of a pair of anonymous macaronic poems usually anthologized as De Amico ad amicam and Responcio. Taking the trilingual lyric diptych as a starting point, this talk considers the significance of this largely Middle English, largely Chaucerian book as a multilingual archive. Thus, my study complicates the conventional understanding of Gg’s place in the formation of a Chaucerian and, in turn, English literary canon. Along the way, I offer revised explanations for some enduring puzzles surrounding the manuscript. For instance, I read Gg’s seemingly arbitrary inclusion of non-Chaucerian works—some of which, including our macaronic poems, rarely appear among the poet’s extensive apocrypha—alongside its distinct orthography or, to borrow Eleanor Hammond’s words, “un-English miswritings.” Such peculiarities point toward a renewed interpretation of the manuscript less as a windfall contribution to the growing authority of Chaucer and the English language in the later medieval period and more as a destabilizing factor in that narrative.
Illuminated page image Illuminated page image
Illuminated page image

Explore Similar Events

  •  Loading Similar Events...

Back to Main Content