Detroit-born, Berlin-based singer, songwriter, translator and U-M alum Daniel Kahn returns to Ann Arbor for an intimate polyglot program in Yiddish, English, Russian, German, and French. Featuring images and surtitles designed and projected by co-translator and partner Yeva Lapsker, and acclaimed violist Jake Shulman-Ment, Kahn’s songscape traverses the borders of language, culture, history, and politics and draws on Kahn's own original songs and translations of Yiddish folksongs. In a time haunted by the specters of displacement and despotism, these are ballads without borders, anthems of solidarity and solitude, smuggled stories, forgotten futures.
For parking information:
If you have a disability that requires an accommodation, contact the Judaic Studies office at firstname.lastname@example.org or 734-763-9047.